-
1 it is impossible to hoist oneself by one's own boot's straps
≅ вище голови не стрибнеш вище пояса не підскочиш, вище себе не виростеш вуха вище лоба не ростутьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is impossible to hoist oneself by one's own boot's straps
-
2 _вміння; здібності; можливості
attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren blind men can judge no colours the difficult is done at once; the impossible takes a little longer he who pleased everybody died before he has born it is impossible to hoist oneself by one's own boot's straps much is expected where much is given no living man all things can one cannot put back the clock those who think they can't are generally right the wind cannot be prevented from blowing you cannot chop wood with a penknife you cannot eat your cake and have it you cannot make a silk purse out of a sow's ear you cannot please everyone and your wifeEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _вміння; здібності; можливості
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский